Le Campiello perdu

Nouvelle d'Albert Valée

chapitre 4

C’est un touriste qui me vient enfin en aide.
- C’est comme si j’étais du coin, - me dit-il - j’va vous dire ; Santa Croce, c’est de l’autre côté du canal. Il disait " Santaaa Crossse " alors que les gens d’ici prononcent plutôt " Santa Crotché "
Pour ce qui était de la couleur locale, il pouvait repasser le mec.

                 Bon ! Le pont est passé… et après ? C’est par où ?
Elle en avait de bonnes, Sandrine ; - tu trouveras bien -qu’elle écrivait. Déjà quand elle me guidait je ne m’y retrouvais jamais, alors là, tout seul… vous pensez si je flippe un max.
Il n’y a que la foule pour me rassurer dans des moments pareils. Je la suis donc sans trop savoir où cela va me mener.
De temps à autres j’interpelle un passant :
- Santa Croce ?
- Santa Crotché ? Si ! Qui !

Et il me montre tout ce qui m’entoure mais dès que je leur montre la carte, c’est : No !
Pas un pour savoir où cela se situe.
Je continue donc à suivre le plus gros de la foule, elle va bien me mener quelque part où l’on pourra me renseigner.

C’est ainsi que je débouche sur une place plus grande que celles traversées jusqu’à présent.
Dans un coin, un étal de fruits et légumes où viennent papoter les ménagères de l’endroit.
Je m’approche donc en leur faisant mon plus beau sourire.
- Santa Croce ?
- No ! Santa Crotché là !

Et tous les bras se pointent vers l’endroit d’où je viens.
Sont sympa les gens d’ici ! Je vais jouer à la balle de ping-pong pendant combien de temps ? D'abord j'ai pas la vocation et puis, je n’ai plus que cinq jours pour trouver la Sandrine moi !
J’allais baisser les bras lorsqu’une des ménagères présentes s’aperçoit de la carte postale que je tenais en main.
Sans rien demander elle se l’approprie et fait circuler. Je tente :
- vous connaissez ?

L’une après l’autre, elles secouent la tête négativement sans que je sache si c’est parce qu’elles ne me comprennent pas ou parce qu’elles ne connaissent pas.
Juste au moment où la carte allait me revenir, l’une des mémères, qui l’avaient pourtant déjà zieutée, la reprend sans ménagement.
- Ah si ! Il Campiello ! Ma ? No in San Polo ! a Santa Crotché !
- Vous connaissez ? C’est où ? c’est où ?… c’est où ?…

 

Retour                                               Suite ...